«

»

Апр 29 2017

404. Украина потеряет не только Донбасс, но и мягкий знак

О новой укроазбуке

2856286_original

Оригинал взят у kornev в Украина потеряет не только Донбасс, но и мягкий знак

Главным камнем преткновения при переводе русских диалектов на латиницу являются мягкий и твердый знаки. По каким-то сакральным причинам латинизаторы повсеместно не хотят выделять им отдельные буквы, а превращают в апостроф.

Последний пример тому – новоизобретенный латинский шрифт для киевского наречия. Украинцы, наконец-то, послушались совета Константина Крылова. Да он, хитроумный стратег, всю эту опупею с латиницей затем, наверняка, и затеял, чтобы соблазнить «малых сих» и отобрать, наконец, нашу священную азбуку у родства-не-помнящих.


На мой взгляд, текст, уснащенный апострофами, притом засевшими в середине слов, выглядит так ужасно, так «по-гастарбайтерски», что никакое «латинское благообразие» шрифта это уже не исправит. Книжная страница становится как бы вся усеяна «слезками» запятых: «Мы - горькие неудачники, и нашему никчемному народу остается только плакать, и плакать, и плакать...»

Сербы, народ оптимистов, изгнав из своей азбуки мягкий знак, попытались все-таки обойтись без слезливого апострофа. Но за буквоцид им пришлось расплатиться появлением в алфавите целых пяти новых уродливых букв, которые исполняют функцию мягкого знака.

Получается, что «истинно русской» буквой является вовсе не уродливое «ё», которое провозгласили таковым приколисты (хотя этот знак наличествует в куче европейских языков), а именно эндемичные для нашей азбуки мягкий и твердый знаки. Это наши национальные символы, в буквальном значении слова «символ».

И замечательно, что их два: это помогает без лишних слов обозначить два крыла русской нации. Простой серийный топор, купленный в магазине; и крафтовый топор с гардой, сделанный реконструктором.
Твердый знак – «дореволюционный», «белогвардейский», «элитарный», «правый», намекает на жесткую имперскую политику.
Мягкий знак – «ватный» (мягкий же), «советский», «народный», «левый», намекает на велфер и социальную защиту.
ЬЪ – тайный, понятный только русским знак, символизирующий национальное единство.
Два топора стоят рядом, а их хозяева дружелюбно беседуют. Это во-первых. А во-вторых, ЬЪ – похоже на очечки, что символизирует национализм не простой, а умный. Можно, нарываясь на «статью», цитировать Александра III, а можно лаконично и многозначительно написать «ЬЪ». И этим все сказано. Русская Идея, как она есть.

P.S.
Был задан вопрос о букве Ы - третьем национальном символе. ЬЫЪ - это более полная версия Русской Идеи, для продвинутых пользователей. Ы, разделяющее социально-стратифицирующие знаки, намекает на меритократическое устройство идеального Русского Государства.
Переход из низов Ь в элиту Ъ возможен только через социальный лифт, требующий серьезного приложения усилий (Ы-ы-ы-ы-ы !), совершения каких-нибудь подвигов.

http://atrizno.livejournal.com/9555839.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Вы можете использовать эти теги HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>